2017年1月25日 星期三

Slow Cooker Ribs燉鍋美式肋排

Slow Cooker Ribs 燉鍋美式肋排
from: tasty
 
烤肉的熱穿透性緩慢Slow Cooker恰有異曲同工之妙
Slow Cooker鍋邊是乾的會有烤肉的效果
 
Ingredients:
2 杯美式烤肉醬cups of bbq sauce(我用李錦記)
1/4 杯黑糖cup of brown sugar
4 Tbsp西打醋(我用蘋果醋)
3 tsp of oregano(我用法式香料)
1 tsp of Worcestershire sauce(我用高慶泉壺底油)
1 Tbsp. of cayenne pepper
1 Tbsp. 辣椒粉(因為小朋友所以我改用薑片)
3 lbs =2700g豬肋排(台灣的豬肋排一片約1500g所以醬要減半)
salt & pepper
我偷加了一點mirin和蒜粉
順便丟一塊梅花肉做成pulled pork夾三明治
Directions:
小碗混和合美式烤肉醬黑糖西打醋


Combine bbq sauce, brown sugar, cider vinegar, oregano, Worcestershire sauce, cayenne pepper and辣椒粉
小朋友不吃辣我改成1 Tbsp蒜粉+1 Tbsp洋蔥粉或不放或香雞排粉或十三香
豬肋排灑鹽和黑胡椒做底味
豬肋排放入中國大燉鍋澆上醬汁
太大可切成適當大小以可以放進去為原則
小火慢燉8小時中途翻面
或大火4小時
台灣的燉鍋切自動只要3小時應該切保溫

    
I made this on LOW for 8hrs with one rack of ribs cut into 3 sections. I didn't think it was going to cook the parts of the ribs that I couldn't submerge, but I flipped them around about 4 hours in and it was AWESOME. I used KC Masterpiece Kettle because I like mine really sweet. Try one more step; put some more BBQ sauce on them and put them under the broiler for 5 mins. It caramelizes and makes them amazing.
20170130_071956.jpg20170130_072053.mp4
20170130_072546.jpg20170130_072656.jpg20170130_073325.jpg舀出來的汁做沾醬

 

 

2017年1月21日 星期六

Chicken Saltimboccawith Arugula with Creamy Cauliflower Fondue義大利巴馬火腿雞腿配瑪莎拉花椰菜沾醬

材料
白花菜
雞腿
麵粉
1 球白花菜切小朵硬莖要修
一球大蒜去皮
½ 杯馬斯卡彭起司
肉荳蔻一顆磨掉½
----------------------
½ 杯中筋麵粉
4 片帶皮雞腿去骨
帕馬火腿4片(美國火腿也行)
1 杯手撕芝麻菜
--------------------
¼ 杯加4tbsp 初榨橄欖油最後的亮油(finish)不算
4 個紅蔥頭去皮切片
450g秀珍菇略切
1 杯瑪莎拉酒
½ 杯雞高湯
4 tbsp奶油
¼ 杯巴西里碎
鹽 & 黑胡椒

Directions
Serves 4

1) 白花與蒜仁入滾水(要蓋過)加點鹽(1tbsp) 溫火煮15分鐘至花菜變軟瀝乾
取一半的蒜仁+白花菜入調理機再加入馬斯卡彭起司+肉荳蔻磨粉半顆+¼ 杯初榨橄欖油+少許鹽打成滑順的泥

2) 麵粉倒入大盤灑鹽 & 黑胡椒迅速拌勻
雞腿太厚的地方用肉槌輕打至0.6cm厚度
雞腿皮朝下灑鹽 & 黑胡椒,每支腿放一片火腿,再放幾片芝麻菜,將雞腿折起(如書本合起)用牙籤固定
再用肉槌輕輕打平後雞腿兩面均沾調味麵粉

3) 取一個平煎鍋(30cm~35cm)加熱4tbsp橄欖油至剛要冒煙,下雞肉兩面煎至深度金黃(帶點焦黑或幾乎要燒焦),加另一半蒜仁+紅蔥頭+秀珍菇煮至香菇變軟約3-4分鐘+瑪莎拉酒+½ 杯雞高湯大火收汁至一半約6分鐘
奶油搖鍋至乳化(爐心火)

擺盤:花菜醬舀幾瓢打底像是薄餅狀,雞腿2個疊在中央,香菇對著雞腿邊緣倒下去,雞腿頂步放2葉芝麻菜灑鹽 & 黑胡椒,淋亮油(finish)
=初榨橄欖油
 


2017年1月17日 星期二

Chicken Meatballs in a Cream Sauce奶醬雞肉丸 (Tefteli)

Ingredients for Chicken Meatballs (Tefteli):
 
900g~1125g雞腿肉用大菜刀剁爛
1碗煮熟的糯米飯(冷藏的ok)
1 個大雞蛋
1/2個台灣黃洋葱磨泥(cheese grater)
1 個大蒜壓泥
1/2 tsp 海鹽
1/4 tsp 黑胡椒
1/2 杯麵粉(用來沾肉丸的)
2 Tbsp 橄欖油

奶醬:
2 Tbsp 奶油
2 Tbsp 麵粉
2 cups 雞高湯
1/4 cup 酸奶油 (或鮮奶油或希臘優格)
1/2 to 1 tsp paprika 紅椒粉
鹽&黑胡椒調味
巴西里碎
 
direction:
1. 大碗或攪拌盆放入雞肉、1碗飯、1個蛋、洋葱泥、蒜泥、鹽、黑胡椒拌勻。
揉成2.54cm-3cm 球狀;(拇指和食指圈起來的大小),粘麵粉備用。
2. 中火熱平煎鍋(不銹鋼最佳)加 2 Tbsp 底油煎肉丸,第一面4分鐘,翻過來加蓋再煎3分鐘或至全面金黃熟透,取出。
3. 原鍋中火加熱,放 2 Tbsp 奶油煮溶加 2 Tbsp 麵粉持續快速攪拌煮至金黃色(golden roux金油糊)
倒入2杯雞高湯繼續煮至濃稠
加1/4杯(4tbsp)酸奶油再煮
調味:1/2 tsp 紅椒粉、1/2 tsp 海鹽、1/8 tsp黑胡椒
小火煮sauce濃到可以包住肉丸,加巴西里碎或蒔蘿碎

 
配薯泥、麵條或泡菜
雞肉可切小塊用機器打爛
from Natasha's Kitchen

 
 
 
 
 

2017年1月16日 星期一

PAN-FRIED ARCTIC CHAR WITH TARRAGON CREAM SAUCE, CRISPY KALE & MUSHROOMS香煎北極紅點鮭佐羽衣甘藍香菇龍蒿奶醬

任何魚隨你喜愛
紅蔥頭碎1-2個(台灣得較小要3-4個)
大蔥1支(台灣蔥2支也可)蔥白切細蔥花
蒜碎1-2個

pan sauce steps:
  1. 平底鍋熱底油+(紅蔥頭碎+蔥花+蒜碎)+a pinch of salt, sweat at a low heat(5mins)
  2. +corn starch cook out(2mins)
  3. add white wine ½ cup and reduce by half
  4. chop tarragon cook out for 2 mins
  5. add stock 100ml stir and reduce by half
  6. strain out the sauce過濾(壓出原汁)back to the pan原汁回鍋
  7. add cream加鮮奶油1/4杯略煮
  8. finish with butter關火拌奶油2tsp至乳化
  9. 加橘皮+巴西里碎

羽衣甘藍+鹽+橄欖油入烤箱180烤15min

score the fish, this keep the fish from curling捲曲
加點鹽
兩面煎至金黃
香菇切絲+蘆筍斜刀切1寸段少許油和鹽saute&tossing至熟


sauce放盤子正中央形成一個圓餅狀
魚放在上面
左右兩邊再放saute的香菇+蘆筍
this recipe is from stevescooking

2017年1月15日 星期日

Green chilli Stir Fry Pork Slices with Douchi辣椒炒肉

Green chilli Stir Fry Pork Slices with Douchi辣椒炒肉

ingredient

pork belly 150g
Boston butt 100g  marinate with 1/4tsp soy sauce
Green chilli 150g cut diagonally and put it on a sieve to shake off seeds
garlic slice 5g
ginger slice 5g
Douchi 1tbsp-Chinese black bean paste
soy sauce 1tsp
sugar 1tsp
chicken powder (to taste)

steps

1medium low heat the dry pan put chilli in, add a pinch of salt and press chilly to almost char and soft cause green chilli is difficult to flavor so it must cook first.when its done, ladle out and set aside.
 
2same pan in medium low heat stir fry pork belly till it's lard out and shining, set aside put ginger, garlic and Chinese black bean paste in, stir fry till fragant.add lean meat turn the heat to high cook thoroughly, add chilli cook for a while and pour  soy sauce let it cook vigorously, add sugar and chicken powder (to taste), and it's done.

2017年1月8日 星期日

焦溜里脊 Deep Fried Pork Loin stir-fry with Spring Onion Sauce

豬里脊pork loin 200g (tenderloin works well)
醬油soy sauce 10g
烏醋black veniger 15g
紹興酒Shaoxing rice wine 10g(or yellow wine)
 
水¼ cup water~⅓ cup    
水澱粉 water starch適量corn starch 1 tsp soak in 2 tsp water
味精 Chicken powder  適量 to taste
濕澱粉 wet starch (half cups of starch soak in a cup more water, let it sit for hours, the starch will deposit in the bottom and become firm, use your hand grab it out of the water three times)
 
蔥末 Minced Spring Onion
薑末 Minced ginger
蒜末 Minced garlic
鹽 salt適量 to taste
1 egg
 
大里脊頂刀切4.5cm長 3cm寬 0.3cm厚
⒈pork loin slice into 4.5cmx3cm and 0.3cm thickness
碼味:豬肉加酒+鹽+濕澱粉+蛋白抓勻
⒉marinate: in a small ball conbime pork, pinch of salt,  water starch and one egg white
use your hand to mix it well(hand has temperature better than forks)
掛糊:再抓3塊沉澱在底部且變硬的濕澱粉與肉輕拌在一起;勿需用力
⒊coating: grab the wet starch three times to coat the pork as gently as possible
⒋deep frying first time 160 ℃ do not stir, put it in oil one by one until the coating is set
stir a little bit and drain
⒌deep frying second time 180 ℃ to crispy and golden brown, drain again
⒍hot the work, add 2 tbsp oil, put in ginger, garlic and Spring Onion stir-fry till fragrant,
add ⅓ cup water, salt,  Chicken powder , wine, soy sauce,veniger bring to boil
add water starch to thicken the sauce
⒎put the pork back the work, quickly toss it well in 10 seconds, serve
 
the step 7 do not cook too long as it will soften the pork.





 
 
 


豬里脊pork loin 200g (tenderloin works well)
醬油soy sauce 10g
烏醋black veniger 15g
紹興酒Shaoxing rice wine 10g(or yellow wine)


水¼ cup water~⅓ cup    
水澱粉 water starch適量corn starch 1 tsp soak in 2 tsp water
味精 Chicken powder  適量 to taste
濕澱粉 wet starch (half cups of starch soak in a cup more water, let it sit for hours, the starch will deposit in the bottom and become firm, use your hand grab it out of the water three times)


蔥末 Minced Spring Onion
薑末 Minced ginger
蒜末 Minced garlic
鹽 salt適量 to taste
1 egg


大里脊頂刀切4.5cm長 3cm寬 0.3cm厚
⒈pork loin slice into 4.5cmx3cm and 0.3cm thickness
碼味:豬肉加酒+鹽+濕澱粉+蛋白抓勻
⒉marinate: in a small ball conbime pork, pinch of salt,  water starch and one egg white
use your hand to mix it well(hand has temperature better than forks)
掛糊:再抓3塊沉澱在底部且變硬的濕澱粉與肉輕拌在一起;勿需用力
⒊coating: grab the wet starch three times to coat the pork as gently as possible
⒋deep frying first time 160 ℃ do not stir, put it in oil one by one until the coating is set
stir a little bit and drain
⒌deep frying second time 180 ℃ to crispy and golden brown, drain again
⒍hot the work, add 2 tbsp oil, put in ginger, garlic and Spring Onion stir-fry till fragrant,
add ⅓ cup water, salt,  Chicken powder , wine, soy sauce,veniger bring to boil
add water starch to thicken the sauce
⒎put the pork back the work, quickly toss it well in 10 seconds, serve


do not cook too long as this stage will soften the pork.